Documentary credit là gì là một trong những keyword được search nhiều nhất trên Google về chủ đề documentary credit là gì. Trong bài viết này, Winerp.com.vn sẽ viết bài viết Documentary credit là gì? Vì sao cần documentary credit?
Documentary credit là gì? Vì sao cần documentary credit?

hình minh họa
Tín dụng chứng từ (Documentary Credit)
Tín dụng chứng từ – danh từ, trong tiếng Anh được sử dụng bởi cụm từ Documentary Credit.
Tín dụng chứng từ là một thỏa thuận bất kì, cho dù được gọi tên hoặc giới thiệu ntn, thể hiện một cam kết chắc chắn và k hủy ngang của ngân hàng Phát hành về việc thanh toán khi xuất trình chuẩn.
rõ ràng là, nhà Nhập khẩu có cơ sở tin chắc rằng, ngân hàng Phát hành sẽ k trả tiền trước khi nhà Xuất khẩu giao hàng, bởi vì điều này đòi hỏi nhà Xuất khẩu phải xuất trình bộ chứng từ giao hàng; còn nhà Xuất khẩu tin chắc rằng sẽ nhận được tiền hàng Xuất khẩu nếu trao cho bank Phát hành bộ chứng từ hợp lý với qui định L/C (Letter of Credit). (Theo Giáo trình bank Thương mại, NXB thống kê)
Về thuật ngữ Tín dụng chứng từ
nguyên nhân gọi là Tín dụng “chứng từ”
Vì tất cả các bên liên quan chỉ giao dịch với nhau bằng chứng từ mà k liên quan đến món hàng, dịch vụ tốt các thực hiện khác.
Về tên gọi cách Tín dụng chứng từ
Theo qui tắc của giao dịch L/C, thì chứng từ có thể ghi đầu bài giống như yêu cầu của Tín dụng, ghi tiêu đề tương tự, hay không ghi tiêu đề, miễn là bài viết của chứng từ phải thể hiện đầy đủ chức năng của chứng từ yêu cầu.
Cùng bản chất này, tên gọi của cách Tín dụng chứng từ là không bắt buộc và đủ nội lực là bất kì tên nào (however named), miễn là nội dung của nó thể hiện một thỏa thuận, theo đó một bank hành động theo yêu cầu và theo chỉ thị của khách hàng hoặc trên danh nghĩa chính mình, phải trả tiền theo lệnh của một mọi người hoặc chấp nhận và trả tiền hối phiếu do người này kí phát, khi bộ chứng từ qui định được xuất trình và tuân thủ các điều kiện của Tín dụng.
Do có tính tùy ý về phương thức gọi, nên trong thực tiễn, ta gặp rất nhiều thuật ngữ khác nhau được sử dụng để chỉ phương thức thanh toán tín dụng chứng từ bằng tiếng Anh và tiếng Việt như:
– Bằng tiếng Anh: Letter of Credit (viết tắt LC hoặc L/C); Credit; Documentary Credit (viết tắt D/C hoặc DC)…
– Bằng tiếng Việt: Tín dụng thư (TDT); Thư Tín dụng (TTD); Tín dụng chứng từ (TDCT); hoặc dùng các từ viết tắt: L/C, LC, DC, D/C.
Về thuật ngữ “Tín dụng – Credit”
Ở đây được sử dụng theo nghĩa rộng, tức “tín nhiệm”, chứ không phải để chỉ “một khoản cho vay” theo nghĩa thông thường. Điều này được thể hiện rõ trong trường hợp khi người Nhập khẩu kí quĩ 100% giá trị của L/C, thì thực chất bank Phát hành không cấp bất cứ một khoản tín dụng nào cho người mở L/C, mà chỉ cho người Nhập khẩu “vay” sự tín nhiệm của mình.
Ngay cả trong trường hợp nhà Nhập khẩu không hề kí quĩ, thì một khoản tín dụng thực sự chỉ xảy ra khi bank Phát hành tiến hành trả tiền cho nhà Xuất khẩu và ghi nợ nhà Nhập khẩu.
như vậy, thuật ngữ “Tín dụng” trong cách thức tín dụng chứng từ chỉ thể hiện khoản “tín dụng trừu tượng” bằng lời hứa trả tiền tài bank thay cho lời hứa trả tiền của nhà Nhập khẩu, vì ngân hàng có hệ số tín nhiệm cao hơn nhà Nhập khẩu. (Theo Giáo trình bank Thương mại, NXB đo đạt)
nguồn: vietnambiz.vn